Thursday, December 22, 2005

櫐櫐仙桃



科內的資深醫師父親過世了,享壽 102 歲,今天下午與同事去他家裡致意。

他們家很大,中庭是一個花園;我們向靈位鞠躬後,行政部門的大人與資深醫師商討著治喪事宜,其餘則在先生娘陪同下,走到後院等待。

院裡有幾棵參天的大樹,清風徐徐吹來;其中有一株長滿了黃澄澄的仙桃,向來深具傳統婦德令人景仰的先生娘,用剛才哭過紅紅的雙眼,望著仙桃樹說:

”我家的仙桃真的很甜,比外面賣的還好吃。”

同事們讚美之餘,順口問到這棵樹種了幾年了?

”我嫁來他家就有了,我已經來這四十年了。”

在寒冬的午後,我站在群樹之間,見證著一位平凡而不凡的婦女,對夫家涓涓綿密的情感。

我盼望我也能有這樣的福分。

2 comments:

Anonymous said...

Dear Dr.

Nice web site and articles you have here. You must enjoy this very much. Please DO share this with more friends.

Been a doctor is something like been a mother. Been a teacher is something like been a father. You and I are playing one of these roles in the separated cities.

I believe you have played your role with heart and with love. Hope I am able to learn it from you.

Wish you all the best.

Mao

blinddoc said...

Dear Professor Mao,

Thank you for your warm support.

I don't know how to live without your company.

Merry Christmas!